太爱才,江苏公招信息查询平台。

王之涣《凉州词·其一》原文_译文_赏析【优秀2篇】

时间:2023-07-20 13:31:17 | 文章来源:网络平台

《凉州词二首》中第一首诗以一种特殊的视角描绘了黄河远眺的特殊感受,同时也展示了边塞地区壮阔、荒凉的景色,悲壮苍凉,流落出一股慷慨之气,边塞的酷寒正体现了戍守边防的征人回不了故乡的哀怨,这种哀怨不消沉,而是壮烈广阔。这次一秘范文为您整理了2篇《王之涣《凉州词·其一》原文_译文_赏析》,如果能帮助到您,一秘范文将不胜荣幸。

译文及注释 篇一

译文

黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。

将士何须哀怨那柳树不发芽,春风根本吹不到玉门关外。

注释

凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子(《凉州词》)配的唱词。

原题二首,此其一,郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:“《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进”。凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(今甘肃省武威市凉州区)。

远上;远远向西望去。“远”一作“直”。

黄河远上:远望黄河的源头。

孤城:指孤零零的戍边的城堡。

仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。

羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。属于一种乐器。

何须:何必。何须怨:何必埋怨。

杨柳:杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。

度:吹到过。不度:吹不到

玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

《凉州词·其一》原文 篇二

唐代:王之涣

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

它山之石可以攻玉,以上就是一秘范文为大家整理的2篇《王之涣《凉州词·其一》原文_译文_赏析》,希望对您的写作有所帮助,更多范文样本、模板格式尽在一秘范文。

本文地址:王之涣《凉州词·其一》原文_译文_赏析【优秀2篇】https://www.taiaicai.com/zuowen/96795.html
  • 下一篇文章: 返回列表

    上一篇文章: 《晁错论》原文、译文及赏析(最新2篇)

    版权声明:

    1、本网站发布的文章《王之涣《凉州词·其一》原文_译文_赏析【优秀2篇】》为政府机关网站发布,版权归原平台所有,转载请注明出处!

    2、本网站文章《王之涣《凉州词·其一》原文_译文_赏析【优秀2篇】》仅代表原平台观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

    3、本网站一直无私为网友提供大量招考资料,对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。