太爱才,江苏公招信息查询平台。

《稚子弄冰》原文_翻译_出处_赏析(优秀2篇)

时间:2023-04-28 08:00:52 | 文章来源:网络平台

《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里所作。全诗四句,从小孩幼稚嗜玩的心理特征切入,为读者描绘了一幅稚气满纸而又诗意盎然的“脱冰作戏”的场景。这次帅气的小编为您整理了2篇《《稚子弄冰》原文_翻译_出处_赏析》,如果能帮助到您,一秘将不胜荣幸。

《稚子弄冰》翻译 篇一

译文

清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中。

轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音 --冰块落地,发出了如玻璃破碎的声音。

注释

①稚子:指幼稚、天真的孩子。

②脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。

③铮:指古代的一种像锣的乐器。

《稚子弄冰》原文 篇二

宋代:杨万里

稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。

敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。

上面内容就是一秘为您整理出来的2篇《《稚子弄冰》原文_翻译_出处_赏析》,您可以复制其中的精彩段落、语句,也可以下载DOC格式的文档以便编辑使用。

本文地址:《稚子弄冰》原文_翻译_出处_赏析(优秀2篇)https://www.taiaicai.com/zuowen/34600.html
  • 下一篇文章: 《鹿柴·空山不见人》翻译赏析优秀4篇

    上一篇文章: 阅读理解解题小技巧与好方法优秀6篇

    版权声明:

    1、本网站发布的文章《《稚子弄冰》原文_翻译_出处_赏析(优秀2篇)》为政府机关网站发布,版权归原平台所有,转载请注明出处!

    2、本网站文章《《稚子弄冰》原文_翻译_出处_赏析(优秀2篇)》仅代表原平台观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

    3、本网站一直无私为网友提供大量招考资料,对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。