太爱才,江苏公招信息查询平台。

《南安军》原文_译文_古诗赏析(最新4篇)

时间:2023-04-14 08:00:14 | 文章来源:网络平台

《南安军》是由文天祥所创作的,这首诗化用社甫诗句,抒写自己的胸怀,表现出强烈的爱国感情,显示出民族正气。这首诗逐层递进,声情激荡,不假雕饰,而自见功力。这次漂亮的小编为亲带来了4篇《《南安军》原文_译文_古诗赏析》,在大家参考的同时,也可以分享一下一秘给您的好友哦。

《南安军》原文 篇一

宋代:文天祥

梅花南北路,风雨湿征衣。

出岭同谁出?归乡如不归!

山河千古在,城郭一时非。

饿死真吾志,梦中行采薇。

《南安军》 篇二

宋代:文天祥

梅花南北路,风雨湿征衣。

出岭同谁出?归乡如不归!(不归 一作:此归)

山河千古在,城郭一时非。

饿死真吾志,梦中行采薇。

《南安军》注释 篇三

梅花南北路:大庾岭上多植梅花,故名梅岭,南为广东南雄县,北为江西大庾县。

采薇:商末孤竹君之子伯突、叔齐,当周武王伐纣时,二人扣马而谏,商亡,逃入首阳山,誓不食周粟,采薇而食,饿死。

《南安军》鉴赏 篇四

一二两句略点行程中的地点和景色。作者至南安军,正跨越了大庾岭(梅岭)的南北两路。此处写梅花不是实景,而是因梅岭而说到梅花,借以和“风雨”对照,初步显示了行程中心情的沉重。梅岭的梅花在风雨中摇曳,濡湿了押着兵败后就擒、往大都受审的文天祥的兵丁的征衣,此时,一阵冰袭上了他的心头。

颔联两句,上句是说行程的孤单,而用问话的语气写出,显得分外沉痛。下句是说这次的北行,本来可以回到故乡庐陵,但身系拘囚,不能自由,虽经故乡而犹如不归。这两句抒写了这次行程中的悲苦心情,而两“出”字和两“归”字的重复对照,更使得声情激荡起来。

颈联两句承首联抒写悲愤。上句化用杜甫《春望》“国破山河在”名句。而说“山河千古在”,意思是说,宋朝的山何是永远存在的,不会被元朝永远占领,言外之意是宋朝还会复兴,山河有重光之日。下句是化用丁令威化鹤歌中“城郭犹是人民非”句意,是说“城郭之非”只是暂时的,也就是说,宋朝人民还要继续反杭,继续斗争,广大的城池不会被元朝永远占据。这两句对仗整饰,蕴蓄着极深厚的爱国感情和自信心。

最后两句表明自己的态度:决心饿死殉国。他出之以言,继之山行,于是开始绝食,意欲死在家乡。而在绝食第五天时,即已行过庐陵,没有能死在家乡。又过了三天,在监护人的强迫下,只好开始进食。诗中用伯夷、叔齐指责周武王代商为“以暴易暴”,因而隐居首阳山,不食周粟,采薇而食,以至饿死的故事(见《史记·伯夷列传》),表示了蓄不投降的决心。“饿死真吾事”,说得斩钉截铁,大义察然,而且有实际行动,不是徒托空言,感人肺腑。

这首诗化用社甫诗句,抒写自己的胸怀,表现出强烈的爱国感情,显示出民族正气。这首诗逐层递进,声情激荡,不假雕饰,而自见功力。作者对杜甫的诗用力甚深,其风格亦颇相近,即于质朴之中见深厚之性情,可以说是用血和泪写成的作品。

以上就是一秘为大家带来的4篇《《南安军》原文_译文_古诗赏析》,能够帮助到您,是一秘最开心的事情。

本文地址:《南安军》原文_译文_古诗赏析(最新4篇)https://www.taiaicai.com/zuowen/21170.html
  • 下一篇文章: 《鸟鸣涧》原诗以及赏析通用4篇

    上一篇文章: 李清照《点绛唇·闺思》原文及赏析(优秀6篇)

    版权声明:

    1、本网站发布的文章《《南安军》原文_译文_古诗赏析(最新4篇)》为政府机关网站发布,版权归原平台所有,转载请注明出处!

    2、本网站文章《《南安军》原文_译文_古诗赏析(最新4篇)》仅代表原平台观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

    3、本网站一直无私为网友提供大量招考资料,对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。