太爱才,江苏公招信息查询平台。

《春江花月夜》翻译及全诗赏析(最新4篇)

时间:2023-04-12 16:40:38 | 文章来源:网络平台

《春江花月夜》这首诗题目就令人心驰神往。春、江、花、月、夜,这五种事物集中体现了人生最动人的良辰美景,构成了诱人探寻的奇妙的艺术境界。下面是一秘的小编为您带来的4篇《《春江花月夜》翻译及全诗赏析》,希望朋友们参阅后能够文思泉涌。

《春江花月夜》翻译: 篇一

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。

江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。

江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?

人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。

不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。

游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。

哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?

可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。

月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。

这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。

鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。

(此二句写月光之清澈无边,也暗含鱼雁不能传信之意。)

昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。

江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。

斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。

不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

解读 篇二

Ch nJi ngCh oShu Li nH iP ng H i Sh ng M ngYu G ng Ch oSh ng

春 江 潮 水 連 海 平, 海 上 明 月 共 潮 生。

Y nY nSu B Qi nW nL H Ch Ch nJi ng W Yu M ng

灩 灩 隨 波 千 萬 里,何 處 春 江 無 月 明?

Ji ngLi W nZhu nR oF ngDi nYu Zh oHu L nJi S Xi n

江 流 宛 轉 繞 芳 甸, 月 照 花 林 皆 似 霰。

K ng L Li Shu ng B Ju F i T ng Sh ng B i Sh K n B Ji n

空 裏 流 霜 不 覺 飛,汀 上 白 沙 看 不 見。

Ji ngTi nY S W Xi nCh nJi oJi o K ng Zh ng G Yu L n

江 天 一 色 無 纖 塵, 皎 皎 空 中 孤 月 輪。

Ji ngP nH R nCh 盝i nYu Ji ng Yu H Ni nCh 盳h o R n

江 畔 何 人 初 見 月? 江 月 何 年 初 照 人?

R nSh ng D i D i W Qi ng Y Ji ng Yu Ni nNi n Zh Xi ng S

人 生 代 代 無 窮 已, 江 月 年 年 只 相 似;

B Zh Ji ng Yu D i H R n D nJi nCh ng Ji ng S ngLi Shu

不 知 江 月 待 何 人? 但 見 長 江 送 流 水。

B i Y n Y Pi nQ Y u Y u Q ng F ng P Sh ng B Sh ng Ch u

白 雲 一 片 去 悠 悠, 青 楓 浦 上 不 勝 愁。

Shu Ji J n Y Bi n Zh u Z H ChuXi ng S M ng Yu L u

誰 家 今 夜 扁 舟 子?何 處 相 思 明 月 樓?

K Li nL u Sh ng Yu P i Hu iY ngZh o L R nZhu ng J ngTai

可 憐 樓 上 月 徘 徊,應 照 離 人 妝 鏡 臺。

Y H Li nZh ng Ju n B Q D o Y Zh nSh ng F H i L i

玉 戶 簾 中 卷 不 去,擣 衣 砧 上 拂 還 來。

C Sh Xi ng W ng B Xi ng W nYu nZh Yu Hu Li Zh oJ n

此 時 相 望 不 相 聞, 願 逐 月 華 流 照 君。

H ngY nCh ng F i Gu ng B D Y L ng Qi nYu Shu Ch ngW n

鴻 雁 長 飛 光 不 度,魚 龍 潛 躍 水 成 紋。(文)

Zu Y Xi nT nM ╪g Lu Hu K Li nCh 眓 B nB H i Ji

昨 夜 閑 潭 夢 落 花, 可 憐 春 半 不 還 家。

Ji ng Shu Li Ch n Q Y J n Ji ng T n Lu Yu F X Xi

江 水 流 春 去 欲 盡,江 潭 落 月 複 西 斜。

Xi Yu Ch nCh n C ng H i W Ji Sh Xi oXi ng W Xi n L

斜 月 沉 沉 藏 海 霧,碣 石 瀟 湘 無 限 路。

B Zh Ch ng Yu J R nGu Lu Yu Y o Q ng M n Ji ngSh

不 知 乘 月 幾 人 歸? 落 月 搖 情 滿 江 樹。

作者简介: 篇三

张若虚,唐代诗人。扬州(今属江苏)人。曾任兖州兵曹。生卒年、字号均不详。事迹略见于《旧唐书·贺知章传》。唐中宗神龙年间,与贺知章、贺朝、万齐融、邢巨、包融俱以文词俊秀驰名于京都,与贺知章、张旭、包融并称“吴中四士”。唐玄宗开元时尚在世。《全唐诗》仅存其诗二首,而这首《春江花月夜》又是最著名的一首,它号称以“孤篇横绝全唐”,奠定了张若虚在唐代文学史的不朽地位。

现代汉语译解: 篇四

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片;海上那一轮明月,正伴随着潮水的涌动一同升起。

月亮的亮丽光华,随着波浪闪耀到千里万里;什么地方的春江会没有月亮的朗照之光啊!

江水曲曲折折地绕着芳香的草地流淌;月光照着开遍鲜花的树林,全都像细碎的雪珠闪烁。

天空中月光如同晶莹的白霜流布,感觉不到它的飞翔;岸边的白沙也被映照得看不清晰了。

江水与天空连成了一片透明,没有一点细微的灰尘;只有一轮孤独的明月高悬在中天。

江边上是什么人最早见到月亮的?江上的明月又是哪一年第一次照耀着人的呢?

人生一代又一代地绵延着,无穷无尽;人们年复一年地眺望江上的月亮,也亘古不变。

谁也不清楚江上的月亮在等候着什么人;人们只看见长长的大江不断地送走流水。

一片白云向远空缓缓飘去;青枫浦那种远游者逗留的地方,一定有游子禁不住心中的忧愁。

谁家的游子今晚坐着小船漂流在外?他又在什么地方思念着明月照耀的爱人的小楼呢?

多令人伤心啊,此刻那楼上的月光正流连不去;它应该也照耀到了离去游子的梳妆台。

它溜进爱人漂亮的闺房,卷上窗帘也赶不走;它留在捣衣石上,用手将它拂去它还会返回。

游子思妇们此时相互思念,却听不到对方的音讯;多么希望随着月光流去关照对方啊。

可恨送信的鸿雁早就飞走,月光又不能渡过;传情的鱼儿也藏到水底,只剩水面圈圈波纹。

前一夜寂寞的水潭边,就梦见了花朵零落将尽;春天已过了一半还不回家,怎不令人伤心。

江水不停地流走春景,春景就快要流尽;江潭上方美好的夜月,也开始偏西了。

残月深深隐入了茫茫海雾;远在北方碣石南方潇湘的离人啊,回家的路途该是多么的遥远。

不知其中能有几人乘着月光转回家乡?残月掩映着大江两岸的树木,深深激荡人的心情。

它山之石可以攻玉,以上就是一秘为大家带来的4篇《《春江花月夜》翻译及全诗赏析》,希望对您的写作有所帮助,更多范文样本、模板格式尽在一秘。

本文地址:《春江花月夜》翻译及全诗赏析(最新4篇)https://www.taiaicai.com/zuowen/19723.html
  • 下一篇文章: 李白《夜宿山寺》原文及赏析(优秀6篇)

    上一篇文章: 快手刘阅读答案【优秀5篇】

    版权声明:

    1、本网站发布的文章《《春江花月夜》翻译及全诗赏析(最新4篇)》为政府机关网站发布,版权归原平台所有,转载请注明出处!

    2、本网站文章《《春江花月夜》翻译及全诗赏析(最新4篇)》仅代表原平台观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

    3、本网站一直无私为网友提供大量招考资料,对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。