太爱才,小孩教育,优秀作文。

孟浩然《夜归鹿门歌》全诗及翻译赏析(3篇)

时间:2023-08-16 08:42:09 | 文章来源:网络平台

1。夜归鹿门歌这次一秘范文为您整理了3篇《孟浩然《夜归鹿门歌》全诗及翻译赏析》,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。

夜归鹿门山歌/夜归鹿门歌 篇一

唐代: 孟浩然

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

原文: 篇二

山寺鸣钟昼已昏,鱼梁渡头争渡喧。

人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

译文: 篇三

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

昼已昏:天色已黄昏。渔梁:洲名,在湖北襄阳城外汉水中。喧:吵闹。

人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。

余:我。

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖(qī)隐处。

开烟树:指月光下,原先烟雾缭绕下的树木渐渐显现出来。庞公:庞德公,东汉襄阳人,隐居鹿门山。荆州刺史刘表请他做官,拒绝后,携妻登鹿门山采药,一去不回。

岩扉(fēi)松径长寂寥(liáo),惟有幽人自来去。

岩扉:指山岩相对如门。幽人:隐居者,诗人自称。

它山之石可以攻玉,以上就是一米范文范文为大家整理的3篇《孟浩然《夜归鹿门歌》全诗及翻译赏析》,希望可以启发您的一些写作思路,更多实用的范文样本、模板格式尽在一米范文范文。

本文地址:孟浩然《夜归鹿门歌》全诗及翻译赏析(3篇)https://www.taiaicai.com/zuowen/2126.html
  • 下一篇文章: 李白古诗《塞下曲六首》原文译文赏析【精选3篇】

    上一篇文章: 《地震中的父与子》阅读答案(最新6篇)

    版权声明:

    1、本网站发布的文章《孟浩然《夜归鹿门歌》全诗及翻译赏析(3篇)》为政府机关网站发布,版权归原平台所有,转载请注明出处!

    2、本网站文章《孟浩然《夜归鹿门歌》全诗及翻译赏析(3篇)》仅代表原平台观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

    3、本网站一直无私为网友提供大量招考资料,对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。